I Could Write a Book : 朋友提升成情侶

「酒綠花紅」(Pal Joey)是由法蘭克幸納屈,麗泰海華絲及金露華 1957 年合演的一部歌舞片。

Pal Joey 的源起,是始自作家 John O’Hara 在 The New Yorker 雜誌上發表的一系列,以來自小鎮合唱隊少年 Joey 所寫的手扎,來描繪他闖蕩江湖的故事。由於每封信的結尾,Joey 都會熱情的簽上“Your Pal, Joey.”,經改編拍成電影後,片名就叫 Pal Joey。影片中就有這首戀愛教戰守策的歌。 

I Could Write a Book 

If they asked me
I could write a book
About the【way】 you【walk】and【whisper】and【look】

【way】 
個人的言行舉止的方式。
someone’s individual manner of behaving or speaking
【walk】
走(媚行)。
【whisper】
耳語(軟語呢喃)。
【look】
看(煙視)。
(煙視媚行) 
微瞇著眼睛看,緩步細搖的走。形容新嫁娘舉止安詳的姿態。語出呂氏春秋˙審應覽˙不屈:「人有新取婦者,婦至,宜安矜,煙視媚行。」是比喻女子端莊嫻淑的態度,如今卻反轉形容女子輕佻放蕩的行徑。

I could write a preface on how we met
So the world will never forget
And the simple secret of the plot is just to tell them that I love you a lot
Then the world discovers as my book ends
How to【make two lovers of friends】

【make something of somebody/something】 
掌握稍縱即逝的(機會)、(際遇)或(機緣)來達成特定的成果。
To use the chances, opportunities, occasions you have in a way that achieves a particular result. I want to make something of my new life here.
(機會) 
具有時間性的有利情況,或適當的時機。
三國演義˙第三十回:「今操糧草已盡,正可乘此機會,兩路擊之。」
紅樓夢˙第四十六回:「錯過這個機會,後悔就遲了。」
(際遇) 
幸遇,適逢。
元史˙卷一七九˙楊朵兒只傳:「家世寒微,幸際遇至此,已懼弗稱,尚敢求多乎?」
清˙孔尚任˙桃花扇˙第二十四齣:「我老漢多病年衰,也不望甚麼際遇了。」
(機緣) 
機會加緣分。
三國演義˙第二十四回:「孤窮劉備,久欲投於門下,奈機緣未遇。」
初刻拍案驚奇˙卷十九:「看官,不必性急,凡事自有個機緣。」

總結來說,這句話的意思就是,要如何掌握機會,才能把「朋友」提升為「情侶」。

👀Frank Sinatra and Kim Novak - "I Could Write A Book" from Pal Joey (1957)

👀酒綠花紅